老外说 change the bed 可不是让你“换一张床”!
发布时间:2024-07-24 13:16 浏览量:26
bed是床,但是change the bed可不是换一张床,而是很多爱干净的人经常要做的事,你猜到是什么意思了吗?
快来学习bed的简单表达吧!
Change the bed 换床单
sheet 床单;被单
bedclothes 床上用品;寝具;铺盖
change the bed 换床单
change the sheet 换床单
外国人多用sheet来表示床单,change the sheet是换床单的意思,bed虽然是床的意思,但是在change the bed中表达的意思和换床无关,而是换床单。
例句:
How often do you change the bed?
你多久换一次床单?
My mother changes our sheets and pillow cases every week.
我妈妈每周都会换床单和枕套。
Make the bed 铺床
make the bed 铺床
fold up a quilt 叠被子
很多人起床后都会铺床,用英语来说就是make the bed。fold up有折叠的意思,所以叠被子就是fold up a quilt。
例句:
I usually make the bed before going to work every morning.
通常我每天早晨去上班前都会铺好床。
Wet the bed 尿床
bed-wetting 尿床
wet the bed 尿床
panty wetting 尿裤子
wet one's pants 尿裤子
外国人都用wet the bed来表示尿床,bed-wetting是尿床的名词形式。panty是童裤的意思,因为尿床的主要是婴儿和孩童,所以湿的童裤可以表示尿床,也就是panty wetting。
例句:
His three-year-old daughter wetted the bed again.
他三岁的女儿又尿床了。
Halloween is drawing near, don't wet your pants on that day.
万圣节快来了,到那天你可别吓得尿裤子。
A bed of roses 一帆风顺
a bed of roses 一帆风顺;轻松的情况;尽善尽美;尽如人意
coming up roses 十分顺利
not all roses 不尽人意;不顺利
a bed of roses在国外是很常见的表达。如果遇到挫折的时候,你的外国朋友对你说Life is not a bed of roses,你千万别以为他说的是生活不像是一床玫瑰,他其实是在安慰你生活不总是一帆风顺。
例句:
Love is not always a bed of roses.
爱情不会一直尽如人意的。
A bed of nails 艰难的情况
A bed of nails 极其艰难的情况
nail是钉子的意思,a bed of nails的字面意思是满床都是钉子,我们可以理解为满床都是钉子,那处境肯定很困难了。
例句:
Their life are a bed of nails since they lost their jobs.
他们两个人都失业后,生活变得很艰难了。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?